必見!マニュアル翻訳会社BEST5

優良マニュアル翻訳会社探しをお手伝いします

第一位

【ケースクエア】

ケースクエア

■料金
英訳:1字/10円~、和訳:1単語/10円~
■実績
国土交通省、内閣府、気象庁、東京大学、筑波大学、トヨタ自動車株式会社、ソニー株式会社、富士通株式会社、日本航空株式会社など

詳細はこちら

第二位

【クリムゾンインタラクティブジャパン】

クリムゾンインタラクティブジャパン

■料金
英訳:1字/10円~、和訳:1単語/13円~
■実績
東京大学、北海道大学、京都大学、九州大学、NRI、大日本印刷、丸善、朝日新聞、科研製薬、田辺三菱製薬、政府官公庁など

詳細はこちら

第三位

【グローヴァ】

グローヴァ

■料金
英訳:1字/10円~、和訳:1単語/15円~
■実績
経済産業省、トヨタ自動車、NTTドコモ、花王、カネボウ、協和発酵キリン、第一三共、コスモ石油、三井住友銀行など

詳細はこちら

HOME » マニュアルの翻訳会社一覧 » トライベクトル

トライベクトル

マニュアルの翻訳をできるトライベクトルについてまとめています。

トライベクトルのマニュアル翻訳とは

トライベクトル

トライベクトルでは、マニュアルや仕様書の翻訳に限らず、通訳派遣サービスや印刷、テクニカルライティング、リライト編集など、翻訳を中心に様々なローカライズサービスとコンサルティングを主力事業にしています。

なかでも翻訳を核にしたコンサルティングに自信があるそうで、他社では成し得なかったこと、本社の意向や予算に沿ったもの、社内プロジェクトの相談などさまざまな案件に対応してもらえます。

顧客満足度も高くリピート率が高いのは、上記に加え、さらに技術系の専門分野に特化した翻訳力があるからでしょう。

IT(ネットワーク、セキュリティ、ストレージ、データベース等)、エレクトロニクス、メカトロニクス、医薬、メディカルサイエンス、バイオテクノロジー (ライフサイエンス)、そして J-SOX 法(サーベンス・オクスレー法)、特許申請書や契約書、アニュアルレポート、有価証券報告書などのビジネス関連ドキュメントなど、専門性の高い翻訳を、確かな学術的バックグラウンドと豊富な翻訳経験で提供してもらえます。

「無料翻訳トライアル」も実施しているので、その実力の程を確かめてみてはいかがでしょうか。

◎無料翻訳トライアル
・言語:英語 → 日本語 翻訳
・分量:原文英語ワード数200~300 ワード程度
・納期:約1 週間程度
・言語:日本語 → 英語 翻訳
・分量:原文日本語文字数300~400 字程度
・納期:約1週間程度

トライベクトルの翻訳実績例

・製品カタログ全般の翻訳(英→日/日→英)、DTP(QuarkXpress/InDesign)
・プレスリリース翻訳(英→日/日→英)
・認証関連ドキュメント翻訳(英→日)、DTP、印刷
・CAE 解析ソフトウェアマニュアル翻訳(英→日)
・CAD 製品データシート翻訳(英→日)
・計測機器マニュアル翻訳(英→日/日→英、中、韓)、DTP(FrameMaker)、印刷、CD プレス
・解析機器マニュアル多言語翻訳(日→英、中、韓)
・論文翻訳品質評価(日→英)
・業務用什器カタログ翻訳(日→英)
・J-SOX 法関連文書 翻訳(日→英)
・内部統制ガイドライン文書 翻訳(日→英)
・国際シンポジウム用プレゼン資料翻訳(英→日)
他 多数

会社概要

会社名:トライベクトル株式会社
所在地:東京都渋谷区円山町 25-4 加藤ビル 2階
対応言語:英語、中国語、韓国語、ロシア語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、トルコ語、アラビア語、インドネシア語、タガログ語ポルトガル語

 

マニュアルの翻訳会社一覧

優良マニュアル翻訳会社のチェックポイント

マニュアル翻訳を依頼する前に